Yuki Rurikawa/Blessings of Blooming
From A3! Wiki
Pair Performance: Yuki with Muku
Backstage Stories
| Izumi | Your theme is “Codependent Twins,” Muku-kun and Yuki-kun. |
| Izumi | I know it’s kind of early, but here’s the plot summary and script dialogue. Can you two review these? |
| Muku | Yes, understood. |
| Yuki | Wealthy twins born to a certain noble. They have always done everything together from a young age. |
| Yuki | Wealthy twins born to a certain noble. They have always done everything together from a young age. |
| Muku | The lines are, “It’s because we’re being separated from one another,” and “From now on as well, we will always be together.” |
| Muku | It seems like a very interesting theme…! |
| Yuki | Yeah. Since I’m doing this with you Muku, I think we can create something unexpected. |
| Izumi | I’m looking forward to your pair performance, Muku-kun and Yuki-kun! |
| [Later] | |
| Muku | Please excuse my intrusion… |
| Yuki | You don’t have to be so deliberately formal. Tenma isn’t here today anyways. |
| Yuki | Let’s eat some snacks while finalizing the details of our pair performance. |
| Muku | Yeah. I bought a whole bunch of new snacks from the convenience store. |
| Yuki | Heh, looks good. |
| Yuki | Alright, let’s start by going over our theme, the plot summary, and then review the dialogue. |
| Yuki | The theme is, “Codependent Twins.” |
| Muku | To begin with, is codependency different from a close friendship? I thought they both meant to cherish one another. |
| Yuki | …That’s not technically wrong, but it doesn’t have a very positive meaning when you look it up. |
| Yuki | It’s like being excessively dependent on the other and only finding your own value within that relationship. |
| Muku | I see…These lines in particular definitely don’t seem very happy either. |
| Yuki | “It’s because we’re being separated from one another,” and “From now on as well, we will always be together,” huh. |
| Yuki | Then, it would be better for us to give it a dark ambiance until the very end. |
| Muku | Yeah, that sounds interesting. How should we portray their age? I think our age right now would be good… |
| Yuki | Yeah. But since we’re acting, wouldn’t it be better from them to be young looking until the very end? I feel like that’s something only we can do. |
| Yuki | The other Mankai members definitely wouldn’t be able to pull this off. |
| Muku | Fufu, you’re right. Since we’ll have to interchange the roles of an “older brother” and “younger brother,”… would it be a good idea to prepare a script? |
| Yuki | Well, doing that would be easier. |
| [Later] | |
| Yuki | …This is the general direction we’re heading in. I feel like we got a lot done. |
| Muku | Yeah. Now all that’s left is for us to continue to gather hints for our performance. |
| [Later] | |
| Yuki | (I’ve already bought the fabric I wanted, so I’ll just browse some clothes for a bit and then go home.) |
| Taichi | Huh!? Yuki-chan! |
| Yuki | Taichi. |
| Mirai | Wah—! It’s Yuki-chan! |
| Azami | Hey, you’re gonna fall if you run off like that. |
| Yuki | What are you three doing here? |
| Mirai | I’m on a date with A-chan today! |
| Taichi | Uuu…it was actually just supposed to be the two of us, but she said she wouldn’t go if A-chan didn’t come along too. |
| Yuki | Heh, good job socializing, Azami. |
| Azami | …Don’t just dismiss it with that |
| Yuki | What’re you getting shy about. |
| Azami | I-I’m not gettin’ shy. |
| Mirai | I really like that part about A-chan! |
| Yuki | Single minded ‘til the end, huh. Huh, wait, are you here with only Mi-chan? |
| Taichi | Ma-kun’s out on a play date with a friend today, so he couldn’t come. …Right! Since you’re here, why don’t you hang out with us, Yuki-chan? |
| Yuki | But this is a date, isn’t it? You sure? |
| Mirai | If Yuki-chan is hanging out with us, then it’s fine~ |
| Yuki | If you say so. |
| [Later] | |
| Azami | …Sigh. She’s too powerful. |
| Mirai | Eh~ I only looked around the general store for a bit, and then I looked at some Western-style clothing, didn’t I? Right, Yuki-chan. |
| Yuki | Yeah. |
| Taichi | Mi-chan, let’s go choose a drink together. |
| Mirai | Eh…I want to sit here and wait with A-chan and Yuki-chan. |
| Taichi | What~! |
| Yuki | There seems to be various drinks, so go choose one with your Onii-chan. We’ll sit here and wait for you. |
| Mirai | …Ok! But, when I come back, I’m gonna sit in between A-chan and Yuki-chan! |
| Yuki | Alright alright. |
| Taichi | Then, we’ll be back in a minute! |
| Azami | …Having Taichi-san here really lowers the power dynamic. |
| Yuki | You can’t win against such a cute little sister, can you? |
| Azami | Is that how it looks… |
| Yuki | (Can’t win against a cute little sister, huh…) |
| Yuki | (I know the roles this time are of a “older brother” and “younger brother”…but, it could be a good idea to play around with those roles a bit.) |
| Azami | Yuki-san, what’s wrong? |
| Yuki | …Nah, it’s nothing. |
| Izumi | Alright, let’s continue with Yuki-kun and Muku-kun’s pair performance. |
| Izumi | Your theme is “Codependent twins.” Go ahead and start whenever you’d like. |
| Muku | Ok! |
| Yuki | Got it. |
| Muku | I’m good whenever, Yuki-kun. |
| [On Stage] | |
| Younger Sister (Yuki) | — |
| Younger Sister | “Hey, Onii-sama. Listen. Our cousin says we’re weirdos.”[1] |
| Older Brother (Muku) | —! |
| Izumi | (…I see. So Yuki-kun’s playing the role of a “younger sister.”) |
| Izumi | (Of course he’s using the first person pronoun for girls, but his performance is also completely that of a “girls.”) |
| Older Brother | “He meant that we have a good relationship with each other, didn’t he?” |
| Younger Sister | “Amazing…! How did you know?”[2] |
| Older Brother | “That’s, something only you would know, right?” |
| Younger Sister | “It’s because we’re twins.” |
| Older Brother | “Exactly.” |
| Younger Sister | “And, it’s because we love each other! Right?” |
| Older Brother | "Yeah. It seems like you understand now.” |
| Older Brother | “It’s because we have each other, that we know these things. We understand each other the best, and are our only friend.” |
| Older Brother | “So, there’s no need for you to pay mind to the words of others, is there?” |
| Younger Sister | “Yes, yes, you’re right! Hey, Onii-sama! Let’s go horseback riding today, just the two of us!” |
| Older Brother | “Yeah, that’ll be nice. Let’s go out and buy a bunch of your favorite scones as well.” |
| [Later] | |
| Younger Sister | “Father and mother have gotten a divorce…!? Why!?” |
| Older Brother | “It seems as though one of mother’s relatives was involved in a corrupt incident. Therefore, father is severing his relations in order to not suffer any damage.” |
| Younger Sister | “That can’t be…! What will happen to us, then?” |
| Older Brother | “Don’t worry, everything will be alright. It is not as though we have done anything wrong.” |
| Younger Sister | “…Yes, yes!” |
| [Later] | |
| Older Brother | “…Why do we have to be separated as well!?” |
| Younger Sister | “That’s right, we didn’t even do anything!” |
| Older Brother | “We don’t have to live the luxurious life we have been living up until now. As long as I have my younger sister with me, it’ll be enough.” |
| Younger Sister | “I do not need anything else as long as I have Onii-sama with me. So, please! Let us stay together!” |
| Younger Sister | “Selfish…? Us…?” |
| Older Brother | “…Saying we are the selfish ones, if anything you are the—" |
| [Hitting Sounds] | |
| Younger Sister | “Uwaaaa!!” |
| Older Brother | “!? You, what are you—“ |
| Younger Sister | “*panting*” |
| Younger Sister | “It’s because we’re being separated from each other.” |
| Older Brother | “…Aah, I see. I’m glad you decided to do this from the beginning. Here, I’ll carry that for you.” |
| Younger Sister | “Do you, hate me now…? I’m sorry. I’m sorry! Please don’t hate me!” |
| Older Brother | “Don’t worry. I love you.” |
| Older Brother | “So, could you give me that fire hook. I don’t want your hands to be contaminated with blood.” |
| [More Hitting] | |
| Older Brother | “Fu—!” |
| Older Brother | “Now we’re matching.” |
| Younger Sister | “Onii-sama…!” |
| Older Brother | “From now on as well, we will always be together.” |
| Younger Sister | “Yes! Always always!” |
| Older Brother | “We have been together from the moment we were born and will be together until the moment we die.” |
| [Off Stage] | |
| Muku & Yuki | Thank you very much! |
| Izumi | Good work, you two! I wasn’t expecting that from Yuki-kun’s role, but it was really interesting. |
| Younger Sister | Thanks. |
| Muku | I definitely wasn’t expecting the “younger sister” role, so I was also really surprised. When did you think of it? |
| Yuki | It came to me when I was watching Taichi’s and Mi-chan’s…his sister’s dynamic a while ago. |
| Taichi | Eh!? Was that it!? |
| Yuki | I assumed they were regular brothers since the script was using “Boku” to refer to them, but since Muku’s my partner, I thought a younger sister would be more interesting.[3] |
| Yuki | It was a spur of the moment decision, so thanks for going along with it. |
| Muku | No no. It was because your performance was that good, Yuki-kun. |
| Izumi | (Yuki-kun’s expressive power and Muku-kun’s capability to respond really helped further refine their pair performance.) |
| [Later] | |
| Izumi | Alright, the next Check Photograph will be of Muku-kun and Yuki-kun. Doing a pose that follows the role you played would be easy to do, don’t you think? |
| Yuki | Yeah, I think that‘s fine. |
| Muku | Then, something like this would be good. |
| [Takes Picture] | |
| 600px| | |
| Taichi | Ooh, you kind of look like a doll…! |
| Yuki | Well, that’s what I was going for. |
| Taichi | Mi-chan will be absolutely delighted to see that! |
| Yuki | Huh? I didn’t give you permission to do that. |
| Taichi | Eh!? I can’t show her…? |
| Yuki | What to do. |
| Taichi | Yuki-chan, please let me…! |
| Muku | If it’s Yuki-kun, then he’s definitely joking. |
| Izumi | Fufu, you’re right. |
RedBungyMK
Notes
- ↑ Yuki says 私たち(わたしたち) Watashitachi here, where Watashi is the gender neutral first person pronoun, but is also typically used by girls. Tachi is the term for collective “us” which turns “watashitachi” into “we.”
- ↑ Yuki ends this sentence with わ (Wa) which is usually the way girls with higher social status’ talk, and uses this speaking style throughout their performance to portray that his role is of a noble child
- ↑ ボク(Boku) is the first person pronoun usually used by younger boys and some guys in general. Muku uses this pronoun to refer to himself, for example
