Misumi Ikaruga/Blessings of Blooming
From A3! Wiki
Two-Man Play: Misumi with Hisoka
Backstage Stories
| Misumi | Hisoka, what’s written for our theme? |
| Hisoka | …”The Hare and the Tortoise.” |
| Misumi | …What kind of story was “The Hare and the Tortoise” again~? I don’t exactly remember. |
| Hisoka | I barely know it either… For now though, there’s a summary and some lines written here. |
| Misumi | Let’s see… The Hare and the Tortoise race, the Hare falls asleep, and the Tortoise wins. |
| Hisoka | The lines are “Oh no! I overslept!” and “I’ll be going ahead now~”... |
| Misumi | So it’s a story about Mr. Hare and Mr. Tortoise! |
| Hisoka | Seems like it. |
| Misumi | Alrighty then, we gotta get some props so we can completely turn into the Hare and the Tortoise! |
| Let’s split the work for each, which one do you want? | |
| Hisoka | I’m fine with either… I’ll choose the Hare then. |
| Misumi | Got it! I’ll go find props for the Tortoise then! |
| Misumi | (I wonder what I need for acting out the Tortoise…) |
| Hmm, should it be the shell~? | |
| Kumon | Sumi-san, what’s up? |
| Misumi | You see, we’re doing “The Hare and the Tortoise” for our two-man play… |
| So I came up with the idea of using props to make it easier to tell I’m playing as the Tortoise. | |
| Kumon | Tortoise props, huh~ |
| Misumi | Then I figured the best one would be having a shell on my back. |
| Kumon | That’s true! Ah, I think it’d be cool for you guys to do that, but… finding a shell would be pretty hard. |
| Misumi | Exactly. I wonder where I can find one. |
| Kumon | Have you gone to the warehouse? I think there’s a bunch of stuff left over there, so you might find one! |
| Misumi | Oh, I haven’t! I’ll go take a looksie~ |
| Misumi | (I tried looking for something that could be a shell for the Tortoise at the warehouse, but I couldn’t find anything…) |
| Hisoka | Zzz… |
| Misumi | Ah, it’s Hisoka…! He’s sleeping soundly. |
| Hisoka, you’ll catch a cold out here. | |
| Hisoka | Ngh… Zzz… Snore… |
| Misumi | He’s not waking up… |
| Alrighty, time for me to carry you to your room! Heave-ho…! | |
| Misumi | Hisoka was sleeping at the courtyard, so I’ve come to deliver him~ |
| Homare | Oh, thank you Misumi. |
| Hisoka, here’s a marshmallow. Now, rise from your slumber. | |
| Hisoka | Mm… Nom nom… |
| Homare | Now go and properly give Misumi your gratitude. |
| Hisoka | Misumi… thanks. |
| Misumi | No prob! |
| Hisoka | …Misumi, this part of your clothes is dirty. |
| Misumi | Oh? You’re right. I think it’s from looking for a tortoise shell at the warehouse. |
| Hisoka | A tortoise’s shell… Ah, for the props? |
| Misumi | Yep! But I couldn’t find one~ |
| Homare | My, it appears there are things that even that warehouse may not have. |
| Misumi | It might be tough to make or continue searching for a shell right now, what should I do…? |
| Hisoka | …I think using a plush might be fine. |
| Misumi | A plush? |
| Hisoka | Yeah. Looking at Penpen over there gave me the idea just now. |
| Though it might be tough to hold a plush while acting… | |
| Misumi | That’s a great idea! If I move the plush well, it might look even more like an actual tortoise! |
| Plushie, I’m coming for you! | |
| Misumi | There~! A tortoise plush! |
| Madoka | …Big brother? |
| Misumi | Huh, Madoka!? Woah, what a coincidence! |
| Are you here to buy something? | |
| Madoka | Yeah. Actually, I came here to buy this… |
| Misumi | An onigiri!? |
| Madoka | I heard the onigiri from this shop was good. |
| I thought you’d already know about this place, but I figured I’d give it a taste then let you know if it was good… | |
| Misumi | Madoka…! |
| Madoka | Brother, your stomach’s growling. |
| Misumi | Ehehe, I guess I got hungry when I saw the onigiri~ |
| Madoka | Would you like to eat together? |
| Misumi | Can we!? Yay! |
| Misumi | Munch munch… So good~! |
| Madoka | It is good. |
| By the way, what did you buy? | |
| Misumi | I bought… this, tada! |
| Madoka | A tortoise plush?[1] |
| Misumi | We’re gonna be doing “The Hare and the Tortoise” for my two-man play, so I thought we could use some props for it! |
| Madoka | It’s cute. But, how are you going to use it? |
| Misumi | Ah, I haven’t thought that far~ |
| Now that I think about it, I don’t really remember the full details of “The Hare and the Tortoise.” | |
| Should I go find a picture book or something? | |
| Madoka | …I can tell you about it, if you want. |
| Misumi | Huh, really!? Lemme hear, lemme hear! |
| Madoka | …The end. |
| That’s pretty much it, I guess. I think it’d be better if you do buy a picture book though… | |
| Misumi | Wowie! Madoka, you’re amazing at telling stories~! Clap clap clap~! |
| I understood it easily, so thank you! I’ll go and read a picture book, too. | |
| Madoka | Alright… Though, while I was talking, I thought that if you were the Hare you wouldn’t leave the Tortoise behind. |
| Misumi | Ehehe, I thought the same while listening, if it were me, I’d wanna get along with the Tortoise. |
| Madoka | Well, that’s how the original went, I just thought it’d be nice if you were to play it your way… Anyways, good luck. |
| Misumi | Thanks, Madoka! Why don’t you come and watch? |
| Madoka | I do want to go and watch, but… |
| Misumi | I’ll go ask the Director! |
meganedolaon
Notes
- ↑ Realistically you'd probably say turtle over tortoise, but for consistency's sake I'll be using tortoise.
