Mini Conversations/Hisoka Mikage/Senribana Monogatari
From A3! Wiki
Practice Conversation 1
| Hisoka | Fukumaru, who I play, is a role who’s good at tumbling, doing backflips, and what’s called “turning a tombo”[1] in Kabuki. |
| I think I’m relatively good at things like that, but there’s a scene this time where I help Citron do them too. | |
| I can do them myself, but I haven’t really assisted others much, so I’ll practise properly together with Citron. | |
| Also, Fukumaru treats Sahul harshly at first, but starts helping him out in the middle. | |
| Citron was saying that kind of tsundere side might resemble Tenma, so I think I’ll try using him as reference. |
Practice Conversation 2
| Hisoka | During the day, Tsumugi and Tasuku were holding a study session in the courtyard. |
| It was preparation for the story of the Kabuki performance that’s going to be broadcast. | |
| They said it was because we would enjoy it more if we knew about the synopsis, characters and setting of the play. | |
| I was listening in for a bit too, and Tsumugi’s explanations were really easy to understand. | |
| It sounds like Tsumugi’s going to interpret the difficult lines for us as we watch it as well. | |
| Since it’s a good chance, I guess I’ll watch it together with them… |
Practice Conversation 3
| Hisoka | They’re selling fruits and sweets around here. |
| It looks like they also let you sample them. | |
| …This candy is sweet and tasty. | |
| Do you like this one too, Director? | |
| …So do I. I’ll buy a few. | |
| I bought some marshmallows and sweets when I went out with everyone in Winter troupe, and those tasted really great too. | |
| I’m sure you’ll like them, Director. | |
| I’ll share them later. | |
| Will you share the sweets you bought as souvenirs with me too, Director? | |
| Thanks. Then let’s exchange them and eat them together. | |
| Guy got advice from Mika, and he said he’s considering adding more items to the dessert menu at his bar. | |
| I’ll do my best so I can dish them up nicely too. |
Hisoka & Masumi Talk
| Hisoka | This napping spot that Citron told us about… |
| It’s really great. | |
| Masumi | I like it too. |
| It’s quiet and the breeze feels nice. | |
| Hisoka | There’s also the nice scent of incense. |
| This blanket Citron lent us feels great and I like it too. | |
| Masumi | Speaking of which, he said we can bring this blanket back as a souvenir. |
| Hisoka | Even back at the dorm, if we light some incense in the courtyard and use this blanket to sleep, it can feel like we’re taking a nap in Zafra. |
| Something like that might be nice from time to time. | |
| Masumi | True, that’s not bad. |
| Then I’ll ask Citron about these incense later too. | |
| Hisoka | Thanks. |
| *Yawn*… Let’s nap already. | |
| Masumi | Yeah… |
| Hisoka | Good night… |
| Zzz, zzz… | |
| Masumi | Zzz, zzz... |
Anna
Notes
- ↑ "とんぼを返る" (tombo wo kaeru: turning a tombo). A "tombo" is a Kabuki term meaning a style of mid-air somersault/flip a character performs when they are cut or defeated during a tachimawari (a fight scene). There are several different types and variations of "tombo".
